北语北外

北语23春《英汉/汉英翻译》作业3[满分答案]

时间:2023-05-19  作者:在线  来源:互联网  点击: 次  

标签:
内容摘要:
北语23春《英汉/汉英翻译》作业3[满分答案] 试卷总分:100 得分:100 一、单选题 (共 10 道试题,共 50 分) 1.中国政府决定,要用3年左右时间使大多数国有企业走出困境。 A.The Chinese government has decided to take about three years to extricate mo

作业 考核 论文 答案联系奥鹏作业答案,奥鹏成考作业代做联系优学网 3064302332 微信:wxxygzs

北语23春《英汉/汉英翻译》作业3[满分答案]
试卷总分:100  得分:100
一、单选题 (共 10 道试题,共 50 分)
1.中国政府决定,要用3年左右时间使大多数国有企业走出困境。
A.The Chinese government has decided to take about three years to extricate most state-owned enterprises from their difficulties
B.Chinese government decides to help most national enterprises going out obstacle with about 3 years.
 
2.The most of the Panamanians who are after at this time is a chance to get more income from the Canal.
A.最多的巴拿马人现在追求的是寻找机会从运河获得更多的收入
B.当前巴拿马人所追求的是争取从运河得到更多的收入。
 
3.她请我喝一种特别的咖啡。
A.She served me with a kind of coffee
B.She served me with coffee of a kind
 
4.We stand now where two roads diverge. But unlike the roads in Robert Frost's familiar poem, they are not equally fair.
A.我们站在两条路的岔路口,但是不像罗伯特熟悉的诗里那样,并不是同样的公平
B.我们正处在两条路的分岔口。但是并不像我们所熟悉的罗伯特的诗中所说的,这两条路是同样的好
 
5.Exporting to a certain number of countries is made difficult by the quantity of red tape.
A.政府部门的繁琐文件给某些国家的出口贸易制造了困难
B.政府部门的繁文缛节使得某些国家的出口贸易困难重重。
 
6.He is a Napoleon of finance.
A.他是金融界的拿破仑
B.他是金融界的巨头。
 
7.在这个紧要关头,我们尤其不该为了已经无法挽回的事情相互埋怨。
A.At a critical time we especially should not blame one for what has already happened
B.The last thing we should do at this crucial moment is blaming one another for what can not be undone.
 
8.castles in the air
A.城堡存在空气中
B.空中楼阁
 
9.He has long been used to last-minute decisions.
A.他长期以来习惯于在最后一分钟作出决定
B.他有很长的时间用最后一分钟作决定。
 
10.They called for immediate measures to crack down the rising smuggling activity.
A.他们要求立即采取措施以打击(日渐)增多的走私活动
B.他们要求立刻实行措施,减少上升的走私活动。
 
二、判断题 (共 10 道试题,共 50 分)
11.Nightfall found him many miles short of his appointed preaching place.黄昏时,发现他离预定地方还有很多英里。
 
12.A second term would give the president more power than was safe for republican institutions.第二任大选获胜使得总统获得更大的权力,而不是共和制度的安全。
 
13.Be sure to lock the door when you leave.出去时不要忘了锁门。
 
14.Please don't wake a sleeping dog. 不要无事生非。
 
15.to undergo a change 处于变动中
 
16.这位母亲很为有个聪明漂亮的女儿而骄傲。The intelligence and beauty of the daughter makes her mother very proud.
 
17.因为天气太糟,未能成行。Because of poor weather, we didn't go.
 
18.He wolfed down his breakfast.他狼吞虎咽地吃早饭。
 
19.她对他们越来越憎恨。Her hatred for them grew deeper.
 
20.The finished products should be sampled to check their quality before they leave the factory.成品在出厂前应该进行抽样检查。
 
 

出处:奥奥鹏作业答案_优学网_专业的作业答案辅导网
网址:youxue100f.com转载时请注明出处和网址
作业答案_优学网_专业的在离线作业答案辅导网

联系:QQ:3064302332 点击这里给我发消息,谢谢

精彩推荐
热门点击
本类排行

作业资料综合信息发布网站
联系QQ:3064302332 优学网为您服务!点击这里给我发消息,谢谢
优学网成考作业答案网为您服务!
QQ:3064302332

优学网100分作业答案
微信:wxxygzs
联系:QQ:3064302332 youxue100f.com网为您服务!点击这里给我发消息,谢谢
作业资料辅导平台_优学网滇ICP备2021005493号 成考作业答案联系优学网网站地图
Copyright ©2002-2018 奥鹏作业答案_优学网_专业的奥鹏在线离线作业答案辅导网 文军科技 版权所有 Power by DedeCms